Prevod od "come ho fatto" do Srpski


Kako koristiti "come ho fatto" u rečenicama:

Come ho fatto ad essere così stupido?
Kako sam mogao da budem tako prokleto glup?
Come ho fatto ad essere così stupida?
Kako sam mogla biti tako glupa?
Come ho fatto a fidarmi di te?
Ne mogu vjerovati da sam ti vjerovala.
Come ho fatto a non pensarci?
Ne verujem da mi je to promaklo.
Come ho fatto a finire qui?
Kako sam se uopæe našao ovdje?
Come ho fatto a non accorgermene?
Kako mi je to promaklo, jebem ti?
Come ho fatto a non pensarci io?
Zašto meni to nije palo na pamet.
Come ho fatto a non pensarci prima?
Kako se toga ranije nisam setio?
Come ho fatto a dubitare di te?
Kako sam mogao posumnjati u tebe?
Che t'importa di come ho fatto?
Шта је тебе брига како сам успео?
Oh, come ho fatto a tirare su un pasticcione come te?
Kako to da sam odgojila toliko neurednu osobu?
Come ho fatto a vivere senza di te?
Kako bih ja živio bez tebe?
Non so come ho fatto a non accorgermene.
Ne znam kako mi je to promaklo.
Come ho fatto a non capire chi fosse?
Kako je moguæe da nisam provalila šta je on bio?
Come ho fatto a non prevederlo?
Kako nisam videla da se ovo sprema?
Come ho fatto a ridurmi cosi'?
Kako sam sam sebi ovo uèinio?
Come ho fatto a non capirlo prima?
Kako to nisam ranije shvatila?! Ozbiljno, druže...
Ridimmi come ho fatto a rompere con lavanda.
Isprièajte mi još jednom kako sam prekinuo sa Lavander.
Hai viaggiato nel tempo come ho fatto io per venire da te.
Ти си путник кроз време. Тако сам и ја дошао да те видим.
Come ho fatto a essere cosi' fortunato?
Èime sam zaslužio ovu sreæu? Nisi.
Come ho fatto a non vederlo?
Kako li sam mogao ne vidjeti hrpu?
Come ho fatto a non capirlo?
Japanski? Kako li samo to nisam mogao da pretpostavim?
Nessuno poteva fare atterrare quell'aereo come ho fatto io.
Nitko ne bi mogao sletjeti tim avionom poput mene.
Come ho fatto a essere così stupida?
Kako sam mogla da budem tako glupa?
Quinn mi ha gia' chiesto... come ho fatto a scappare.
Kvin me je pitao kako sam umakla.
Aspetta, vuoi che ti riveli il grande segreto o preferisci scoprirlo da solo come ho fatto io?
Ali, samo da proverim, hoæeš li da znaš veliku tajnu, ili bi je radije otkrio sam, kao ja?
Come ho fatto a tornare qui?
Kako sam se vratio ovamo? -Kako to misliš?
Come ho fatto a non accorgermene prima?
Kako sam to tek sad shvatila?
E se anche solo pensi di contrastarmi, ti cancellero' come ho fatto con tanti altri.
I ako samo pomisliš da me prevariš, obrisaæu te kao što sam i mnoge druge.
Non so come ho fatto a non capirlo prima.
Ne znam kako to ranije nisam uvidela.
Come ho fatto ad essere cosi' stupida?
Како сам могао бити тако глуп?
Come ho fatto a non notarlo?
Ne mogu da verujem da nisam video.
Come ho fatto ad essere cosi' cieco?
Kako mi je promaklo? Bio sam slep.
Potreste scoprire, come ho fatto io, che molte delle cose che credevate fossero colpa vostra, molte cose che pensavate di voi stessi, in realtà non avevano niente a che fare con voi.
Možete otkriti, kao ja, da je mnogo stvari za koje ste mislili da su vaša krivica, da mnogo stvari koje ste mislili o sebi nije imalo veze sa vama.
Quando un ragazzino si comporta come ho fatto io non è che ci sia bisogno che faccia coming out, vero?
Kada se dete ponaša kao što sam se ja ponašala, ne mora zapravo da se deklariše, zar ne?
"Avanti Adamo, non fare lo smidollato, dai un morso, come ho fatto io.
Hajde Adame, ne budi tako hoću-neću.
non posso io forse, come ho fatto a Samaria e ai suoi idoli, fare anche a Gerusalemme e ai suoi simulacri?
Neću li učiniti Jerusalimu i njegovim lažnim bogovima onako kako sam učinio Samariji i njenim lažnim bogovima?
Voi farete come ho fatto io: non vi velerete fino alla bocca, non mangerete il pane del lutto
I činićete kako ja činim: usta nećete pokriti i hleba ničijeg nećete jesti;
e a domandare ai sacerdoti addetti al tempio del Signore degli eserciti e ai profeti: «Devo io continuare a far lutto e astinenza nel quinto mese, come ho fatto in questi anni passati?
I da govore sveštenicima, koji behu u domu Gospoda nad vojskama, i prorocima, i kažu: Hoćemo li plakati petog meseca odvajajući se, kako činismo već toliko godina?
Vi ho dato infatti l'esempio, perché come ho fatto io, facciate anche voi
Jer ja vam dadoh ugled da i vi tako činite kao što ja vama učinih.
1.623165845871s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?